El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

Presentar una prueba en otro idioma

5 Comentarios
 
Presentar una prueba en otro idioma
02/12/2010 18:36
Hola a todos, recientemente he perdido un juicio laboral ( denuncie a mi empresa porque consideraba que era un despido improcedente). La causa de despido fué fin de obra, cuando la obra comenzaba a ejecutarse en el instante en que me despidió. Sin querer alargarme mucho, el caso es que el presentó un escrito de la promotora de la obra en catalán (soy de cantabria) en el que la obra sufría un retraso, pero no que estaba acabada ni mucho menos (como ya dije anteriormente se empezaba a ejecutar). Pues bien la jueza al presentar ese escrito le recriminó que presentara lo que quisiera porque no lo iba a leer, que ella no tiene porqué leer cosas que no están en su idioma. Cual fué mi sorpresa que cuando salió la sentencia, sale a favor del empresario y encima basa su argumento en ese informe. Tengo que decir que voy a recurrir la sentencia.
Mi pregunta es: Se puede presentar un documento en otro idioma, que además mi abogada, que solo le vió el día del juicio, tampoco entiende catalán.

Muchas gracias
03/12/2010 00:48
Una pregunta antes de poder decirte algo al respecto.
¿ En qué provincia se realizó el juicio ?
La pregunta viene por el tema de zonas bilingues.
03/12/2010 09:31
Perdón por la tardanza villanu65, el juicio se realizo en Cantabria.
Un saludo
03/12/2010 09:51
Buenos días:
Habla con tu abogada, a ver qué es lo que ella te explica del caso, pero yo entiendo que las pruebas que aporta la otra parte, deben ser entregadas antes del juicio a los contrarios, para no provocar indefensión como supone el hecho de encontrarte un documento en el juicio que tú no comprendes correctamente, y que yo entiendo que debería haberse presentado en Castellano, ya que por las mismas razones tu puedes entregar todos los documentos en Ruso.
Que yo sepa hasta hoy en día la lengua oficial en el Estado es el Castellano, y en tu provincia por el momento no se da el hecho de dualidad de lenguas oficiales.
La verdad que la actuación del juez me deja bastante perplejo, ya que como dices, primero no admite el documento, negandose a leerlo, y luego es la prueba esencial en la que se fundamenta para tomar su decisión.
Yo personalmente recurriría la sentencía por defecto de formas.
03/12/2010 09:57
Pues muchas gracias, eso haré. La verdad es que nosotros también nos quedamos alucinados con la sentencia. Esperemos tener mas suerte en el recurso. Un saludo
03/12/2010 18:30
Puede ser, gracias

Bufetes de abogados especialistas en Derecho Laboral General

Francisco Javier CAMACHO ROSALES

Abogado en: FUENGIROLA (Málaga)

Especialidades: Derecho Penal- Derecho Laboral- Derecho Mercantil General

Derecho Penal Laboral y Mercantil General

Javier ARANDA GUARDIA

Abogado en: BARCELONA (Barcelona)

Especialidades: Derecho Laboral- Derecho Administrativo- Derecho Penal

Abogado laboralista Barcelona. Asesoramiento diario y actuac. Procesal. jurisdic. Laboral y Cont.adm jaranda@icab.es. Tl. 93.414.64.24

Lourdes MATA DE DAMAS
BUFETEDEDAMAS

Abogado en: MALAGA (Málaga)

Especialidades: Derecho Penal- Familia- Derecho Laboral

Penal, matrimonial, accidentes trafico, familia, laboral, extranjera

Álvaro HERNANDO DE LARRAMENDI SAMANIE
ESTUDIO JURIDICO EJASO

Abogado en: MADRID (Madrid)

Especialidades: Derecho Laboral

ABOGADOS ASESORES, C.B .
ABOGADOS ASESORES, C. B.

Abogado en: OVIEDO (Asturias)

Especialidades: Derecho Civil General- Derecho Penal- Derecho Laboral