TRADUCTORES E INTÏ¿½RPRETES EN ESPAÑA
Directorio de Traductores e Intérpretes de inglés, francés, alemán y otros idiomas en toda España
Buscar Traductores e Int�rpretes en España
Servicio de Posicionamiento Preferente
Pruébalo 60 días gratis
Ubicación: ALTEA (Alicante)
Maria José ARREGUI
AGORALINGUA
Ubicación: MADRID (Madrid)
Ubicación: GETXO (Vizcaya)
Ubicación: ALICANTE (Alicante)
Miguel ADAME DÍAZ
LENATAKALAM
Ubicación: GRANADA (Granada)
Presentación AGUILERA CRESPILLO
BENALINGUA
Ubicación: BENALMADENA (Málaga)
Octavio AGUILERA FERNÁNDEZ
AGUILERA, INTÉRPRETES, ABOGADOS Y PERITOS
Ubicación: MADRID (Madrid)
Según la Real Academia Española, ‘traducir’ es “expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra”. La labor de los traductores e interpretes es la traducción de conversaciones, documentos o textos de un idioma o lengua de origen a otro idioma o lengua de destino.
El objetivo del traductor y del interprete es crear una relación de equivalencia entre ambos textos y asegurar que los mismos transmitan el mismo mensaje teniendo en cuenta el contexto, la gramática de cada uno de los idiomas, las convenciones estilísticas, recursos literarios y otros.
Normalmente, en España, los traductores-intérpretes jurados como las agencias de intérpretes o traductores no titulados ofrecen servicios de traducción directa de uno o varios idiomas (por ejemplo, inglés, francés, alemán, ruso o árabe) al español y traducciones inversas del idioma español a otros idiomas o lenguas.
Hay traductores que se dedican a la traducción en general, pero también hay traductores especializados en traducciones técnicas, traducciones económicas o financieras, traducciones de páginas web, aunque los abogados, procuradores de los tribunales y otros profesionales del Derecho lo que más demandarán serán servicios de traducción jurada prestados por traductores-intérpretes jurados titulados para su utilización en los pleitos que tramitan ante el Juzgado.
Son muchas las agencias de traductores e interprestes que ofrecen servicios de traducción o interprete, sea la interpretación o traducción jurada o no, entre los principales idiomas del mundo: interpretes de inglés, interpretes de alemán, francés, italiano, rumano e incluso ruso o japonés.
Un intérprete jurado hoy denominado oficialmente traductor-intérprete jurado es un traductor habilitado en España para traducir de una lengua extranjera a una de las lenguas oficiales del Estado español, y viceversa: son los únicos que pueden hacer traducciones juradas.
Los servicios de los traductores interpretes jurados normalmente se requieren en procesos administrativos y judiciales en los que hay que aportar a los Juzgados o Tribunales documentación extranjera o prestar una declaración ante la Administración Pública o la Administración de Justicia. Por lo tanto, los servicios que puede prestar un traductor o intérprete jurado son: traducir un contrato o cualquier otro documento y certificar que la traducción es correcta y completa, certificar que una traducción hecha por otra persona es correcta y completa o Interpretar (traducción hablada) una declaración ante un juez, un acto ante notario, una ceremonia de matrimonio, etc.
Este directorio de traductores e intérpretes pone a su disposición una larga selección de traductores e intérpretes jurados y agencias libres de traductores e intérpretes en las provincias de Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, y en las demás provincias de España: