Logo

El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

Aclaración sobre noticia en catalán, el único acertante es jmp.

5 Comentarios
 
Aclaración sobre noticia en catalán, el único acertante es jmp.
12/10/2005 01:49
Sres. y Sras,la noticia la he copiado y pegado,sai hubiera tenido tiempo la hubiera traducido, por supuesto.
Me lo ha enviado un amigo que está trabajando en Barcelona.
Aclarar algunas cosas a los PENSANTES PRECIPITADOS:
Soy andaluz,muy respetuoso con las diferentes autonomías y no acostumbro a hacer juicios de valor sin tener el suficiente conocimiento de causa sobre quién estoy hablando.
Un saludo.

13/10/2005 09:23
ANDALUZ PRECIPITADO, mis argumentos son los siguientes:
La lengua es un gran instrumento para que las personas se comuniquen. Para que esta comunicación sea eficaz, emisor y receptor deben comprender el lenguaje utilizado, pues de lo contrario el mensaje no llegará.
Me parece estupendo que respetes las autonomías. Yo hago lo mismo. Es más, respeto también todos los países del mundo conocidos, y no por ello pego aquí noticias en idiomas que conozco.

Por eso, sigo afirmando que quien quiera escribir en alguna lengua que no sea castellano puede hacerlo sin problema (a no ser que las normas del foro digan lo contrario, aspecto que no recuerdo haber leído), pero asumiendo por su parte que su mensaje no va a ser comprendido por la totalidad de foreros.
13/10/2005 10:13
Decian en un master
" Si el anuncio de trabajo esta redactado en Aleman y no entiendes ni papa es pq simplemente no va dirigido a ti"
Desde el maximo respeto si veo que es catalan o flamenco esta claro que no es para mi
13/10/2005 17:57
Ferro, desde mi maximo respeto tambien, te suelo seguir en casi todos los foros en que intervienes y siempre valoro muy positivamente tus intervenciones precisamente por lo imparciales que son y por lo claras. En este caso creo que has sido un poquito radical en tu respuesta y quede claro que no soy ni catalana ni flamenca, pero esta claro que Ohio se ha aclarado perfectamente y, aunque hubiera escrito en catalan o en gallego seguiria siendo interesante.
13/10/2005 18:04
Es que hay algunos que es mencionar Cataluña o ver algo en catalán y ya se ponen de uñas...

Se nota que el ejercicio de confrotación de ciertos sectores da resultado entre la ciudadanía...la poco inteligente, claro.

13/10/2005 19:57
Este debate que se está produciendo no es de este foro, pero qué queréis que os diga, estoy totalmente de acuerdo con ferro y rus.
Si un señor pone un artículo en otro idioma distinto del castellano y lo ha entendido lo mínimo es que lo traduzca o pedir que lo traduzcan, digo yo.
Padre1 lo tradujo, con lo que le doy las gracias.
Saludos.
Aclaración sobre noticia en catalán, el único acertante es jmp. | PorticoLegal
Logo

El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

Aclaración sobre noticia en catalán, el único acertante es jmp.

5 Comentarios
 
Aclaración sobre noticia en catalán, el único acertante es jmp.
12/10/2005 01:49
Sres. y Sras,la noticia la he copiado y pegado,sai hubiera tenido tiempo la hubiera traducido, por supuesto.
Me lo ha enviado un amigo que está trabajando en Barcelona.
Aclarar algunas cosas a los PENSANTES PRECIPITADOS:
Soy andaluz,muy respetuoso con las diferentes autonomías y no acostumbro a hacer juicios de valor sin tener el suficiente conocimiento de causa sobre quién estoy hablando.
Un saludo.

13/10/2005 09:23
ANDALUZ PRECIPITADO, mis argumentos son los siguientes:
La lengua es un gran instrumento para que las personas se comuniquen. Para que esta comunicación sea eficaz, emisor y receptor deben comprender el lenguaje utilizado, pues de lo contrario el mensaje no llegará.
Me parece estupendo que respetes las autonomías. Yo hago lo mismo. Es más, respeto también todos los países del mundo conocidos, y no por ello pego aquí noticias en idiomas que conozco.

Por eso, sigo afirmando que quien quiera escribir en alguna lengua que no sea castellano puede hacerlo sin problema (a no ser que las normas del foro digan lo contrario, aspecto que no recuerdo haber leído), pero asumiendo por su parte que su mensaje no va a ser comprendido por la totalidad de foreros.
13/10/2005 10:13
Decian en un master
" Si el anuncio de trabajo esta redactado en Aleman y no entiendes ni papa es pq simplemente no va dirigido a ti"
Desde el maximo respeto si veo que es catalan o flamenco esta claro que no es para mi
13/10/2005 17:57
Ferro, desde mi maximo respeto tambien, te suelo seguir en casi todos los foros en que intervienes y siempre valoro muy positivamente tus intervenciones precisamente por lo imparciales que son y por lo claras. En este caso creo que has sido un poquito radical en tu respuesta y quede claro que no soy ni catalana ni flamenca, pero esta claro que Ohio se ha aclarado perfectamente y, aunque hubiera escrito en catalan o en gallego seguiria siendo interesante.
13/10/2005 18:04
Es que hay algunos que es mencionar Cataluña o ver algo en catalán y ya se ponen de uñas...

Se nota que el ejercicio de confrotación de ciertos sectores da resultado entre la ciudadanía...la poco inteligente, claro.

13/10/2005 19:57
Este debate que se está produciendo no es de este foro, pero qué queréis que os diga, estoy totalmente de acuerdo con ferro y rus.
Si un señor pone un artículo en otro idioma distinto del castellano y lo ha entendido lo mínimo es que lo traduzca o pedir que lo traduzcan, digo yo.
Padre1 lo tradujo, con lo que le doy las gracias.
Saludos.