Logo

El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

¿Por qué el nombre de España se pone Spain?

8 Comentarios
 
¿por qué el nombre de españa se pone spain?
27/09/2016 14:05
¿Porque se permite que en ámbitos internacionales, el nombre de España se ponga Spain?.
He observado que al resto de países, se mantiene el nombre que se utiliza en cada pais.
Por ejemplo:
Francia aparece como France
Italia aparece como Italy
Finlandia aparece como Finland
Dinamarca aparece como Denmark
Etc., etc. Todos con el nombre usado en cada país.

España aparece como Spain.
28/09/2016 23:16
Acriton
Amén de que España no puede obligar a nada a otros estados soberanos, todo lo que has puesto está en inglés...que a veces coincide con el nombre que los nacionales dan al país (como France) y otras no (como Italia).
06/11/2016 03:37
Acriton
Francia: France
Italia: Italia
Finlandia: suomi
Dinamarca: Danmark
China: Zhngguó

Etc Etc...así hasta 80 idiomas oficiales y cooficiales (amén de dialectos, idiomas regionales, etc...), es una pregunta sin mucha base y poco razonada, No? Se responde bastante bien por si sola aplicando un poco de lógica, diría yo...
27/02/2017 15:39
Acriton
Como bien te han puesto Italia en italiano es Italia (no Italy, que es inglés), Finlandia en finlandés es Suomi (Finland es inglés), y Dinamarca en danés es Danmark (Denmark es inglés). France da la casualidad que es igual en inglés y francés.
Vamos, que no es difícil entender cuál es el criterio seguido, ¿no? ¿igual es que están todos en inglés? No sé, vamos...
28/02/2017 08:47
Acriton
Sakartvelo = Georgia
Hayastan, Hayq = Armenia
Hanguk, Choson = Corea
Srok Khmae, Kampuchea = Camboya
Zhonghua = China
Nihon = Japon
Bharat = India
Druk Yul = Butan
Myan-mar = Birmania
Filastin = Palestina
Suriyah = Siria
Al-Urdunn = Jordania
al-Lubnaniyyah = Libano

Alba = Escocia
Cymru = Gales
Eire, Airlann = Irlanda
Letzebuerg = Luxemburgo
Osterreich = Austria
Deutschland = Alemania
Nederland = Holanda
Eesti = Estonia
Latvija = Letonia
Lietuvos = Lituania
Lechia, Polska = Polonia
Hrvatska = Croacia
Crna Gora = Montenegro
Magyarorszag = Hungria
Shqiperise = Albania
Hellas, Ellada = Grecia
Balgariya = Bulgaria
Kypros, Kibris = Chipre
Sverige = Suecia
Norge = Noruega
Suomi = Finlandia
Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra = Suiza

Al-Jaza'ir = Argelia
Al-Maghribiyyah = Marruecos
Al-Sahrawiya = Sahara Occidental
Misr = Egipto
Ertra = Eritrea
Ityop'iya = Etiopia

Ayiti = Haiti
Kalaallit Nunaat = Groenlandia
14/06/2017 18:17
Acriton
En el último partido de futbol de la selección española, se vió en pantalla por La TV1, el siguiente rótulo en la parte baja de la pantalla.

MACEDONIA - SPAIN

¿Que les parece?.
19/06/2017 01:25
Acriton
Pues que la productora que hizo la realización del partido, la hizo en inglés....
02/07/2017 21:41
Morinelli
¿Se dice en inglés, MACEDONIA, para nombrar a ese país?.
03/07/2017 21:18
Acriton
Sí. De todas formas tienes en internet varias herramientas para comprobarlo.
¿Por qué el nombre de España se pone Spain? | PorticoLegal
Logo

El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

¿Por qué el nombre de España se pone Spain?

8 Comentarios
 
¿por qué el nombre de españa se pone spain?
27/09/2016 14:05
¿Porque se permite que en ámbitos internacionales, el nombre de España se ponga Spain?.
He observado que al resto de países, se mantiene el nombre que se utiliza en cada pais.
Por ejemplo:
Francia aparece como France
Italia aparece como Italy
Finlandia aparece como Finland
Dinamarca aparece como Denmark
Etc., etc. Todos con el nombre usado en cada país.

España aparece como Spain.
28/09/2016 23:16
Acriton
Amén de que España no puede obligar a nada a otros estados soberanos, todo lo que has puesto está en inglés...que a veces coincide con el nombre que los nacionales dan al país (como France) y otras no (como Italia).
06/11/2016 03:37
Acriton
Francia: France
Italia: Italia
Finlandia: suomi
Dinamarca: Danmark
China: Zhngguó

Etc Etc...así hasta 80 idiomas oficiales y cooficiales (amén de dialectos, idiomas regionales, etc...), es una pregunta sin mucha base y poco razonada, No? Se responde bastante bien por si sola aplicando un poco de lógica, diría yo...
27/02/2017 15:39
Acriton
Como bien te han puesto Italia en italiano es Italia (no Italy, que es inglés), Finlandia en finlandés es Suomi (Finland es inglés), y Dinamarca en danés es Danmark (Denmark es inglés). France da la casualidad que es igual en inglés y francés.
Vamos, que no es difícil entender cuál es el criterio seguido, ¿no? ¿igual es que están todos en inglés? No sé, vamos...
28/02/2017 08:47
Acriton
Sakartvelo = Georgia
Hayastan, Hayq = Armenia
Hanguk, Choson = Corea
Srok Khmae, Kampuchea = Camboya
Zhonghua = China
Nihon = Japon
Bharat = India
Druk Yul = Butan
Myan-mar = Birmania
Filastin = Palestina
Suriyah = Siria
Al-Urdunn = Jordania
al-Lubnaniyyah = Libano

Alba = Escocia
Cymru = Gales
Eire, Airlann = Irlanda
Letzebuerg = Luxemburgo
Osterreich = Austria
Deutschland = Alemania
Nederland = Holanda
Eesti = Estonia
Latvija = Letonia
Lietuvos = Lituania
Lechia, Polska = Polonia
Hrvatska = Croacia
Crna Gora = Montenegro
Magyarorszag = Hungria
Shqiperise = Albania
Hellas, Ellada = Grecia
Balgariya = Bulgaria
Kypros, Kibris = Chipre
Sverige = Suecia
Norge = Noruega
Suomi = Finlandia
Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra = Suiza

Al-Jaza'ir = Argelia
Al-Maghribiyyah = Marruecos
Al-Sahrawiya = Sahara Occidental
Misr = Egipto
Ertra = Eritrea
Ityop'iya = Etiopia

Ayiti = Haiti
Kalaallit Nunaat = Groenlandia
14/06/2017 18:17
Acriton
En el último partido de futbol de la selección española, se vió en pantalla por La TV1, el siguiente rótulo en la parte baja de la pantalla.

MACEDONIA - SPAIN

¿Que les parece?.
19/06/2017 01:25
Acriton
Pues que la productora que hizo la realización del partido, la hizo en inglés....
02/07/2017 21:41
Morinelli
¿Se dice en inglés, MACEDONIA, para nombrar a ese país?.
03/07/2017 21:18
Acriton
Sí. De todas formas tienes en internet varias herramientas para comprobarlo.